This is extremely embarrassing for those of us who live in the US!

For those of you who don’t speak German, let me do a bit of translating for you (from top to bottom, right to left):
- Deutschland – Germany
- Frankreich – France
- Italien – Italy
- Großbritannien – Great Britain
- USA – USA
- Mexiko – Mexico
- Ich glaube nicht an Gott. – I don’t believe in God.
- Ich weiß es nicht, ob es einen Gott gibt, und ich glaube nicht, dass man es herausfinden kann. – I don’t know if there’s a god and I don’t think that we can figure it out.
- Ich glaube an keinen personalen Gott, aber an eine höhere Macht. – I don’t believe in a personal god, but in a higher power.
- Manchmal glaube ich an Gott, manchmal nicht. – Sometimes I believe in god, sometimes not.
- Ich habe Zweifel, aber denke, dass ich an Gott glaube. – I have doubts, but I think there is a god.
- Ich weiß, das Gott wirklich existiert und habe keine Zweifel. – I know god exists and have no doubts.
- Nicht sicher – Not sure
If you looks carefully at the chart, you’ll see that 70% of the people surveyed in the US chose the “I know god exists and have no doubts” answer. That’s sick and makes me want to puke a little. We are only surpassed by Mexico at 80%. Only 2% of the people surveyed in the US choose “I don’t believe in God.”